-
1 złapać gumę
разг. проколо́ть ши́ну (ка́меру) -
2 złapać
глаг.• задержать• застать• захватывать• конфисковать• ловить• нагонять• охватывать• подловить• поймать• понять• словить• схватить• схватывать• улавливать• ухватить• ухватиться• хватать* * *złap|ać\złapaćie, \złapaćany сов. схватить; поймать;\złapać za kark (za kołnierz) схватить за шиворот; \złapać taksówkę поймать такси; \złapać pociąg, samolot разг. успеть на поезд, на самолёт; ● \złapać katar, grypę схватить насморк, грипп; \złapaćał go prąd разг. его ударило током; \złapać męża разг. подцепить мужа; \złapać gumę разг. проколоть шину (камеру)
* * *złapie, złapany сов.схвати́ть; пойма́тьzłapać za kark — ( za kołnierz) схвати́ть за ши́ворот
złapać taksówkę — пойма́ть такси́
- grypęzłapać pociąg, samolot — разг. успе́ть на по́езд, на самолёт
- złapał go prąd
- złapać męża
- złapać gumę -
3 złapać
(-pię, -piesz); vb; od łapać* * *pf.1. (= pozbawić wolności) catch; seize; apprehend.2. pot. (= zatrzymać kogoś) catch, get hold of sb; nie udało mi się go złapać w biurze I didn't manage to get hold of him in the office; złapać kogoś na kłamstwie catch sb out (lying); złapał mnie na gorącym uczynku he caught me red-handed.3. (= schwytać coś) catch; złapać oddech catch one's breath; złapać pociąg, autobus, samolot itp. pot. catch a train, bus, plane, etc.; złapać gumę pot. have a flat tire.4. (= uchwycić) grab, catch, get l. take hold of (sb l. sth); złapać kogoś za kołnierz grab sb by the collar; złapać kogoś za rękę take sb by the hand; przen. catch sb stealing, catch sb red-handed; złapać kogoś za słowo catch sb out, turn sb's words against them; uważaj, bo prąd cię złapie watch out or you'll get an electric shock.5. ( o odczuciach) (= wystąpić nagle) come over; złapałem grypę I caught flu; I got the flu; złapał mnie kurcz I was seized with a cramp.pf.1. (= chwycić się za coś) clutch, grasp; złapać się za głowę clutch one's head; złapać się za kolano grasp one's knee; złapać się na czymś catch o.s. doing sth; złapać się za coś pot. start doing sth, get down to sth.2. (= chwycić siebie nawzajem) catch each other l. one another; grab each other l. one another.3. (= być schwytanym) get caught.4. przen. (= być oszukanym) be taken in, be deceived.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złapać
-
4 złapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
5 złap|ać
pf (złapię) Ⅰ vt 1. (chwycić, zatrzymać) to catch [piłkę, złodzieja, rybę]- złapać motyla w siatkę to net a butterfly- złapać zwierzę w potrzask to trap an animal- złapać zwierzę na lasso to lasso an animal- złapać kogoś za kołnierz/za kark/za gardło to grab sb by the collar/by the scruff of his neck/by the throat- złapać kogoś na czymś to catch sb doing sth- złapać oddech to catch one’s breath- złapać pociąg/samolot/taksówkę to catch a train/plane/taxi- złapać gumę to get a puncture2. przen. to seize, to overwhelm- złapał mnie skurcz w nodze I got cramp in my leg- złapał mnie lęk a. strach I was seized by fear3. (zaskoczyć) to catch- w drodze powrotnej złapała go burza on the way back he was caught by a stormⅡ złapać się 1. (położyć rękę) to clutch, to grab- złapać się za gardło/serce/brzuch to clutch a. grab one’s throat/heart/stomach- złapać się na czymś to catch oneself doing sth2. (jeden drugiego) to get hold of one another- złapali się wpół they grabbed each other around the waist3. (o zwierzętach) to be caught- mysz się złapała w pułapkę the mouse was caught in the trap4. przen. to be taken in (na coś by sth)- dałam się złapać w pułapkę I fell into a trap■ złapać katar/grypę to catch a cold/(the) flu- złapać kogoś za rękę to catch sb in the act a. red-handed- złapać dwóję (ocenę niedostateczną) to get an f- złapać dwóję z egzaminu to flunk an exam- złapał mnie prąd I got an electric shockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złap|ać
-
6 guma
( surowiec) rubberzłapać gumę — pot to have a flat tyre
* * *f.2. (np. do majtek) rubber band, elastic.3. ( podeszwa) rubber sole.5. pot. (= dętka, opona) tire, Br. tyre; złapać gumę have a flat tire; Br. have a puncture.6. pot. (= prezerwatywa) rubber.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > guma
-
7 guma
сущ.• десна• камедь• каучук• ластик• резина• резинка* * *gum|a♀ резина;\guma do wycierania ластик, резинка; \guma do żucia жевательная резинка; \guma arabska аравийская камедь, гуммиарабик; ● złapać \gumaę проколоть шину (во время езды)
* * *жрези́наguma do wycierania — ла́стик, рези́нка
guma do żucia — жева́тельная рези́нка
guma arabska — арави́йская каме́дь, гуммиара́бик
-
8 gum|a
f 1. sgt (tworzywo) rubber- tkanina z warstwą gumy rubber-coated fabric- buty na gumie rubber-soled boots2. (do wycierania) rubber GB, eraser US 3. (taśma) elastic- guma bieliźniana sewing elastic- guma do majtek elastic for underpants- gra w gumę children’s game in which you jump over a stretched elastic band4. (opona) tyre GB, tire US- przebita guma a flat tyre5. pot. (pałka policyjna) rubber baton, rubber truncheon GB 6. pot. (prezerwatywa) johnny GB pot., rubber US pot.- □ guma arabska gum arabic- guma balonowa bubble gum- guma do żucia chewing gum- guma naturalna natural gumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gum|a
-
9 guma
-
10 guma
guma [guma] f\guma naturalna natürlicher Kautschuk m\guma do żucia Kaugummi m lub nt2) (pot: gumka ołówkowa) [Radier]Gummi m; ( taśma) Gummi nt ( fam), Gummiband nt; ( opona samochodowa) Reifen m -
11 platt
-
12 łapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen -
13 przyłapać
łapać w powietrzu auffangen;łapać (pośpiesznie) (A) greifen (nach D);łapać pociąg fam. den Zug erwischen;nie mogę go złapać fam. ich kriege ihn nicht an die Strippe;złapał go kurcz er hat einen Krampf bekommen;złapał mnie katar ich habe Schnupfen bekommen;łapać oddech nach Luft schnappen;łapać gumę fam. einen Platten haben;łapać męża fam. sich einen Ehemann angeln;łapać na dziecko k-o fam. jemandem einen Balg aufhängen;łapać się na (L) (dać się oszukać) fam. reinfallen (auf A); <złapać,przyłapać> ertappen (na L bei D);łapać się na (L) sich ertappen (bei D);łapać łapać dwie sroki za ogon auf zwei Hochzeiten tanzen;łapać za słówka k-o jemandem das Wort im Mund umdrehen
См. также в других словарях:
złapać gumę — {{/stl 13}}{{stl 7}} przebić dętkę w kole samochodu, roweru itp., najechawszy przypadkiem na coś ostrego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spóźnił się na obiad, bo złapał gumę pod miastem. Autobus złapał gumę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać gumę — Przebić oponę poczas jazdy Eng. To catch a flat tire … Słownik Polskiego slangu
złapać — 1. pot. Złapać dwóję «otrzymać (w szkole) ocenę niedostateczną z jakiegoś przedmiotu»: Nic mi się nie chce. Złapałem dwóję z matmy i za wypracowanie domowe z polskiego, którego nie napisałem. Z. Kowalewski, Okna. 2. pot. Złapać gumę «jadąc… … Słownik frazeologiczny
złapać — dk IX, złapaćpię, złapaćpiesz, złap, złapaćał, złapaćany «pozbawić kogoś wolności, swobody, możliwości poruszania się, zatrzymać, przytrzymać kogoś, coś, schwytać, wziąć coś ręką lub przyrządem» Złapać piłkę. Złapać złodzieja. Złapać rybę na… … Słownik języka polskiego
guma — Ktoś ma uszy z gumy zob. ucho 15. Złapać gumę zob. złapać 2 … Słownik frazeologiczny
guma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. gumamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzywo o dużej sprężystości i elastyczności otrzymywane w wyniku wulkanizacji kauczuku naturalnego lub sztucznego, stosowane do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
guma — ż IV, CMs. gumamie; lm D. gum 1. «produkt wulkanizacji kauczuku naturalnego lub syntetycznego, tworzywo odznaczające się dużą elastycznością, o właściwościach zależnych od ilości i rodzaju składników; stosowana m.in. do wyrobu opon, sprężystego… … Słownik języka polskiego
masz babo placek — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wykrzyknienie używane w reakcji na jakąś zaskakującą, trudną, nieprzyjemną sytuację : {{/stl 7}}{{stl 10}}Masz babo placek! Właśnie teraz musieliśmy złapać gumę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień